tim_ingold-esa-2014-008-2Como muchos sabéis son una gran admiradora del trabajo del antropólogo británico Tim Ingold, por su utilidad para imaginar otras formas de diseño y arquitectura. Tanto utilizo sus textos que he llegado a traducir algunos de los capítulos de sus libros que, hasta el momento, no están accesibles al español. Mucha gente me ha escrito preguntándome por las traducciones de varios artículos y ya hace tiempo que vengo dándole vueltas a la idea de montar un grupo de hispanohablantes lectores de Ingold.

Sin embargo, traducir todos los libros supondría mucho tiempo del que no dispongo…

He pensado una manera más operativa y conversacional. Se trata de traducir al español algunos conceptos clave de su trabajo para que cuando leamos meshwork, taskscape, tell, making, etc conozcamos todos los matices de estas ideas. Un “vocabulario” de este tipo sería, además, una estupenda introducción a su trabajo.

He comenzado a recopilar algunos conceptos aquí, y estáis todos invitados a participar.

3 comments on “Traduciendo a Tim Ingold al español

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *